THE HERZEN STATE PEDAGOGICAL UNIVERSITY OF RUSSIA
_e('[:en]St. Petersburg School of Conference Interpreting and Translation[:ru]Санкт-Петербургская высшая школа перевода') ?>
Joint Project of the Language Services of Ministry of Foreign Affairs of Russia,
European Commission, UN Secretariat and Herzen University
supported by the City of St. Petersburg
Main page
(Русский) Образовательные программы
Our teachers
Our publications
Conferences and workshops
(Русский) Вопросы и ответы
Contacts
Русский
English
Поиск
Pages
Main page
About the School
Administration
(Русский) Образовательные программы
Our teachers
Our graduates
Our publications
Conferences and workshops
School friends
(Русский) Вопросы и ответы
Photogallery
Contacts
(Русский) Информация об общежитии
Press
The 2015 MoU Conference slide show
In March-April 2011 Liam Long, Senior Interpreter, DG SCIC, gave master classes at the School |В марте 2011 г. в высшей школе перевода состоялись мастер-классы Лиама Лонга, старшего переводчика Генерального Директората Устного Перевода КЕС.
Read more
Posted in:
News
In April, 2011 Nikolai Alankin, Chief of the Russian Interpretation Section, UN Headquarters, New York gave master classes at the School|В апреле 2011 г. начальник Службы русского устного перевода Штаб-квартиры ООН в Нью-Йорке Николай Аланкин провел серию мастер-классов в высшей школе перевода
Read more
Posted in:
News
On March 26 the School of Conference Interpreting and Translation hosted a Round Table Discussion on Translation and Interpreting issues. The event was organized by the UTR St. Petersburg Regional Branch, the “Pro Verbum” center and the St. Petersburg School of Conference Interpreting and Translation.|В субботу, 26 марта в конференц-зале Санкт-Петербургской высшей школы перевода прошел «Круглый стол по вопросам перевода», организованный Санкт-Петербургским региональным отделением Союза переводчиков России, центром «Провербум» и школой.
Read more
Posted in:
News
On March 23-25 a highly experienced MFA interpreter Mr Ruben Baiburtian visited the St Petersburg School of Conference Interpreting and Translation.|23-25 марта в гостях у школы был опытнейший устный переводчик МИД России Рубен Самсонович Байбуртян.
Read more
Posted in:
News
In February – March 2011 the School hosted Mrs Nazare Vinha, translator at the DGT | В феврале – марте 2011 г. в Школе проводила занятия г-жа Назаре Винья, переводчик Генерального директората письменного перевода Еврокомиссии
Read more
Posted in:
News
17 March: a meeting with Rosa Kavenoki, a famous interpreter, trainer and head of the Russian-English Department at a Graduate School of Middlebury College, Monterey Institute of International Studies, took place in St Petersburg School of Conference Interpreting and Translation. |В четверг 17 марта 2011 г. в Санкт-Петербургской высшей школе перевода состоялась встреча с Розой Кавеноки, известным переводчиком, преподавателем, заведующей кафедрой русско-английского перевода Высшей школы перевода Монтерейского института международных исследований.
Read more
Posted in:
News
Сontinued learing from European Professional practices | Знакомство с европейским опытом продолжается
Read more
Posted in:
News
In February 2011 the School hosted Mikhail Kuzmenko, Reviser, the Russian Translation Section of the UN Office in Geneva|В феврале 2011 г. в Школе прошли мастер-классы редактора Cекции русского письменного перевода ООН в Женеве М. Кузьменко
Read more
Posted in:
News
February 2: an expert visit of Yuri Bychkov, Deputy Director of the Russian MFA Language Support Department|2 февраля школу посетил Ю. Е. Бычков, заместитель директора департамента лингвистического обеспечения МИД России
Read more
Posted in:
News
January 2011: master-classes of Jonathan Clements, a staff interpreter of the English booth, the FAO|В январе в Школе состоялись мастер-классы переводчика английской кабины ФАО Джонатана Клеменса
Read more
Posted in:
News
January 2011: master-classes of David Smith, Head of the English booth, Directorate General for Interpretation, European Commission|В январе в Школе состоялись мастер-классы начальника английской кабины Генерального директората устного перевода Европейской комиссии Дэвида Смита
Read more
Posted in:
News
December 2010: master-classes by Oleg Krokhalev, retired MFA chief advisor, a high-level interpreter working at the highest level|В декабре в Школе состоялись мастер-классы главного советника в отставке, переводчика высокого и высшего уровня О.А. Крохалева
Read more
Posted in:
News
On 8 December 2010 a delegation from the Shanghai International Studies University visited the St Petersburg School of Conference Interpreting and Translation|8 декабря в Санкт-Петербургской высшей школе перевода побывала делегация Шанхайского университета международных исследований
Read more
Posted in:
News
SpbS Graduates in demand on the job market!|Наши выпускники востребованы!
Read more
Posted in:
News
16-21 November: Liam Long, Senior Interpreter, DG SCIC, gave master classes in simultaneous interpretation for the School trainees|16-21 ноября: старший переводчик английской кабины ГДУ КЕС Лиам Лонг провел в Школе серию занятий по синхронному переводу
Read more
Posted in:
News
In November 2010 the School hosted Dmitri Bloshenko, a reviser from the Russian Translation Service of the UN Secretariat in New York|В ноябре 2010 г. в Школе состоялись мастер-классы редактора Cлужбы русского письменного перевода Секретариата ООН в Нью-Йорке Д.И. Блошенко
Read more
Posted in:
News
V International Conference on Quality and Qualifications in Translation and Interpreting|V Международная конференция по методике обучения переводчиков
Read more
Posted in:
News
An important meeting in the UN Information Center in Moscow|Знаковая встреча в Информцентре ООН (Москва)
Read more
Posted in:
News
A friendly alliance of the schools: our guest Rosa Kavenoki|Союз дружественных школ: у нас в гостях Роза Кавеноки
Read more
Posted in:
News
Master classes by Helen Campbell – four days of tireless work|Мастер-классы Хелен Кэмпбел – 4 дня напряженной работы
Read more
Posted in:
News
« Prev
-
Next »
News
4-8 April 2016: applied research workshop Teaching I&T Effectively
1 April 2016 : Videoconference with DG INTE, European Parliament
14 and 15 March 2016: SCIT Deputy Director Angelique Antonova participated in EC SCIC – universities conference New Times, New Needs, New Learning
21-25 March: SCIT Aptitude Tests
Master class by Birgit Menzel
15-26 February 2016: Master-classes of Peter McCarey, WHO Chief of Language Services
8-26 February 2016: Master-classes of Jonathan Clements, FAO Interpreter
Interview with Director Irina Alexeeva
1-4 February: Master Classes of Kirill Kasyanov, UN Interpreter
Building networks of cooperation at CIUTI Forum