С 1 по 4 февраля в школе прошла серия мастер-классов старшего переводчика Секции русского устного перевода Штаб-квартиры ООН в Нью-Йорке Кирилла Касьянова. На протяжении четырех дней напряженной работы слушатели отрабатывали навыки синхронного перевода на материале речей, звучавших на различных заседаниях ООН. Благодаря профессионализму нашего гостя каждое занятие стало для слушателей уникальным опытом профессионального общения, его замечания помогли им понять и начать работать над преодолением наиболее распространенных ошибок переводчика-синхрониста. Кроме перевода с английского языка, Кирилл Геннадьевич провел занятие по переводу с испанского языка.