SpbS graduates are claiming their space on the language mediation market in Russia and in the World.

In 2009 and 2010 25 graduates of the School have been awarded diplomas “Conference Interpreting” and “Conference Translation”. We are tracing their first steps in the profession. This is how they look:

 

        Three are staff of the MFA of Russia,

One person joined the UN Headquarters in New York as a staff translator on the Russian Translation Service,

One person is employed by the UN information Center in Moscow.

 

Internship in the UN Translation and Interpreting Services:

  • UN Headquarters in New York – 11 people,
  • UN Office in Geneva – one person,
  • UN Office in Vienna – one person (internship UN Office in Vienna – English, OCSE – German).

 

Nine are on the UN freelance interpreters list.

 

Six are successful freelance language mediators in St Petersburg.

 

Employment in businesses:

  • “UNIBEP” Holding, Airport City Saint Petersburg company, staff member,
  • NGO “Medecins sans frontieres” (Netherlands), Moscow office, staff member,
  • «ABBYY» Inc., staff member,
  • “Martin” language mediation agency (Moscow), staff member,
  • Northern Capital Gateway, LLC, staff member,
  • “Okhta Business Center” JSC (Gazprom in S.Petersburg), leading translator.

Выпускники Школы уверенно заявили себя как на международной арене, так и внутреннем переводческом рынке России.

В 2009 и в 2010 гг. дипломы получили 25 человека по программам «Устный и письменный конференц-перевод» «Письменный перевод»:

 

Трудоустройство выпускников

 

МИД России – 3 человека, штатные переводчики;

Штаб-квартира ООН (г. Нью-Йорк) – 1 человек, штатный переводчик Службы русского письменного перевода,

Информационный центр ООН (г. Москва) – 1 человек, штатный переводчик

 

Практика в переводческих службах ООН:

  • В Штаб-квартире ООН в Нью-Йорке – 11 человек,
  • В Отделении ООН в Женеве – 1 человек,
  • В Отделении ООН в Вене – 1 человек (совместная практика: с английским языком в Отделении ООН в Вене и с немецким языком в ОБСЕ)

 

9 человек зачислены в реестр внештатных устных переводчиков ООН

 

6 человек успешно работают на фрилансовом переводческом рынке Санкт-Петербурга:

 

Трудоустройство в компаниях:

  • Холдинг “УНИБЭП”, на объекте “Аэропорт Сити Санкт-Петербург”, штатный переводчик,
  • некоммерческая ассоциация «Медесан сон фронтиер» (Врачи без границ) (Нидерланды) (“Medecins sans frontieres”), филиал в Российской Федерации, г. Москва – штатный переводчик,
  • компания «ABBYY», штатный переводчик,
  • бюро переводов «Мартин» (г. Москва), штатный переводчик,
  • ООО «Воздушные ворота северной столицы» (Northern Capital Gateway, LLC), штатный переводчик,
  • ОАО «Общественно-деловой центр «Охта» (Газпром в Санкт-Петербурге)