On December 8-20, 2008 Sergey Mikheyev, Chief of the Russian Booth of the Conference Management Service Interpretation Section of the United Nations office in Vienna gave lectures and master classes at St. Petersburg School of Interpretation and Translation.


Mr. Mikheyev gave a number of classes in interpretation to the students of the School. Besides some practical advice on mastering the job he spoke to the students about available information resources and the use of termbases and computer-aided technologies in the work of a simultaneous interpreter today. He also took part in the faculty meetings and in the UN – Herzen University videoconference on December 19, 2008.


At the end of Mr. Mikheyev stay in St. Petersburg we asked him to say a couple of words about the run of the project:


– Sergey, it is your first visit to our School. What’s your impression? Of course, there’s still much to be done, the School has been launched only this year…


– I think we are off to a good start. Of course, there are a number of logistics issues that need to be addressed. And they are being addressed! I can sense a lot of eagerness here. The teachers are eager to teach and the students are eager to learn. The students stay on to do more practice after classes. They are making good headway. They are adding a professional sound to their delivery and are becoming more and more proficient in the tricks of our trade. I think we have a lot of upside potential here.

 

Links

Photogallery: http://spbs.herzen.spb.ru/?page_id=14〈=en-gb&album=2&gallery=25

8-20 декабря 2008 г. в Санкт-Петербургской высшей школе перевода состоялись мастер-классы Сергея Владимировича Михеева – начальника секции русского устного перевода, старшего переводчика отделения ООН в Вене.

 

Г-н Михеев провел со слушателями Школы серию занятий по устному переводу. Помимо практических советов по освоению профессии, он рассказал слушателям об имеющихся информационных ресурсах, использовании терминологических баз данных и компьютерных технологий в работе современного синхрониста. Он также принял активное участие в методическом совещании сотрудников Школы и в видеоконференции с участием представителей Герценовского университета и отделений ООН в Нью-Йорке, Женеве и Вене, которая состоялась 19 декабря 2008 г.


Перед отъездом г-на Михеева мы попросили его поделиться своим мнением о ходе проекта:

– Сергей Владимирович, Вы у нас первый раз. Какие у Вас впечатления? Конечно, у нас еще многое в процессе разработки, все-таки Школа существует всего первый год…

– Процесс идет нормально. Конечно, многие организационные вопросы нужно еще решать. Но они решаются! Я вижу большой энтузиазм – и среди преподавателей, и среди студентов. Студенты после занятий даже не хотят расходиться. Они заметно прогрессируют. Появляется профессиональная подача, профессиональный подход. У нас большой потенциал!

 

Ссылки по теме

Фотогалерея: http://spbs.herzen.spb.ru/?page_id=14&album=2&gallery=25〈=ru-ru