28 февраля и 1 марта 2014 г. состоялись мастер-классы известного переводчика-синхрониста, директора курсов переводчиков для международных организаций при МИД России Владимира Факова. На мастер-классах Владимир Яковлевич поделился опытом перевода на высшем уровне в МИД России и международных организациях, ответил на вопросы слушателей о решении сложных задач при переводе поэзии, юмора, пословиц. Большое внимание уделялось проблеме этикета, дресс-кода и технике безопасности в работе переводчика. В.Я. Факов, известный лексикограф, подарил слушателям авторские электронные и бумажные словари и дал рекомендации относительно набора словарей, необходимого для работы. Возможность общения с ведущими специалистами переводческой отрасли, которую предоставляет ВШП, помогает слушателям получить бесценный опыт из первых рук.