6 – 17 июля 2015 года Санкт-Петербургская высшая школа перевода была площадкой для
проведения семинара Андрея Фалалеева «Практикум синхронного перевода» в Санкт-Петербурге.
Семинар длился две недели, две группы слушателей занимались с тренером по 4 часа ежедневно.
Андрея Фалалеева как наставника отличают высокий профессионализм, благожелательность,
желание и умение делиться своим богатым переводческим опытом с коллегами. Эти качества
вкупе с личным общением с тренером сделали курс обучения у Андрея чрезвычайно ценным
жизненным и профессиональным опытом для участников семинара. Умения и навыки, которые
развивает Андрей Фалалеев у своих учеников, несомненно, становятся залогом их уверенного
развития в профессии, помогают преодолеть себя и свои страхи, расширяют горизонты
профессионального роста.
Мы искренне надеемся, что и дальше Школу и Андрея будут связывать не только
профессиональные, но и крепкие дружеские отношения.