6 – 17 июля 2015 года Санкт-Петербургская высшая школа перевода была площадкой для

проведения семинара Андрея Фалалеева «Практикум синхронного перевода» в Санкт-Петербурге.

Семинар длился две недели, две группы слушателей занимались с тренером по 4 часа ежедневно.

Андрея Фалалеева как наставника отличают высокий профессионализм, благожелательность,

желание и умение делиться своим богатым переводческим опытом с коллегами. Эти качества

вкупе с личным общением с тренером сделали курс обучения у Андрея чрезвычайно ценным

жизненным и профессиональным опытом для участников семинара. Умения и навыки, которые

развивает Андрей Фалалеев у своих учеников, несомненно, становятся залогом их уверенного

развития в профессии, помогают преодолеть себя и свои страхи, расширяют горизонты

профессионального роста.

Мы искренне надеемся, что и дальше Школу и Андрея будут связывать не только

профессиональные, но и крепкие дружеские отношения.