24 апреля в Школе состоялась очередная видеоконференция с переводчиками Европейского парламента. Это мероприятие ознаменовало новый этап в процессе обучения: впервые слушатели ВШП представили на суд опытных коллег устный перевод не только с иностранного языка на русский, но и с русского на иностранный (так называемое “реле”). Высококвалифицированные переводчики Европейской комиссии во главе с Катериной Дара-Лепура провели тщательную оценку перевода слушателей, высказали ряд ценных замечаний и дали начинающим переводчикам немало полезных советов. Это стало еще одним доказательством неоценимой пользы виртуальных конференций как средства обучения и обмена опытом в переводческой среде.