РОССИЙСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ ИМ. А.И. ГЕРЦЕНА
_e('[:en]St. Petersburg School of Conference Interpreting and Translation[:ru]Санкт-Петербургская высшая школа перевода') ?>
Совместный проект лингвистических служб МИД России,
Европейской комиссии, Секретариата ООН и РГПУ им. А. И. Герцена,
при поддержке правительства Санкт-Петербурга
Главная
Образовательные программы
Преподаватели
Наши публикации
Наши конференции и семинары
Вопросы и ответы
Контакты
Русский
English
Поиск
Страницы
Главная
О Школе
Руководство
Образовательные программы
Преподаватели
Наши выпускники
Наши публикации
Наши конференции и семинары
Друзья Школы
Вопросы и ответы
Фотогалерея
Контакты
Информация об общежитии
СМИ о нас
The 2015 MoU Conference slide show
6 – 17 июля: семинар Андрея Фалалеева «Практикум синхронного перевода»
Читать далее
Опубликовано в:
Новости
1 июля: вручение дипломов выпускникам ВПШ 2015 года.
Читать далее
Опубликовано в:
Новости
22-26 июня: выпускные экзамены в СПбВШП
Читать далее
Опубликовано в:
Новости
1 июня 2015 г.: встреча слушателей ВШП с Франком Питером, представителем CIUTI
Читать далее
Опубликовано в:
Новости
28 мая 2015 г.: Владимир Чижов встретился со слушателями СПбВШП
Читать далее
Опубликовано в:
Новости
24 апреля 2015 г.: Видеоконференция с Европейским парламентом
Читать далее
Опубликовано в:
Новости
22 апреля 2015 г.: мастер-класс Анн Лафебер, редактора Службы английского письменного перевода Штаб-квартиры ООН
Читать далее
Опубликовано в:
Новости
20-21 апреля 2015 г.: мастер-классы Энрике Фернандеса-Вернета, переводчика Отделения ООН в Женеве
Читать далее
Опубликовано в:
Новости
Энрике Фернандес-Эрнет, начальник Секции испанского письменного перевода и координатор программ стажировок и взаимодействия с университетами в Отделении ООН в Женеве, 21 апреля встретился со слушателями Санкт-Петербургской высшей школы перевода.
Читать далее
Опубликовано в:
Новости
16 апреля в РГПУ им. А.И. Герцена открылась IV сетевая международная конференция университетов, подписавших Меморандум ООН о содействии в подготовке переводчиков для ООН «Подготовка переводчиков для международных организаций». Конференцию открыли вице-губернатор Санкт-Петербурга А.Н. Говорунов, заместитель Генерального секретаря ООН Тегегневорк Гетту и ректор РГПУ им. А.И. Герцена В.П. Соломин.
Читать далее
Опубликовано в:
Новости
В школе прошли вступительные испытания
Читать далее
Опубликовано в:
Новости
Знаменитый Аминадав Дикман – гость школы
Читать далее
Опубликовано в:
Новости
11-20 марта 2015 г: рабочий визит Брайана Джентла, переводчика Европейской комиссии в отставке
Читать далее
Опубликовано в:
Новости
Наследие советской школы перевода
Читать далее
Опубликовано в:
Новости
21 – 22 марта 2013 г.: Школа приняла участие в конференции Генерального директората устного перевода «(Во)становление связей»
Читать далее
Опубликовано в:
Новости
18 марта 2015 г.: Лекция Т.А. Боборыкиной «Перевод слова, смысла или тайного смысла?»
Читать далее
Опубликовано в:
Новости
Борис Наймушин – у нас в гостях
Читать далее
Опубликовано в:
Новости
Мастер классы переводчика ФАО Джонатана Клеменса
Читать далее
Опубликовано в:
Новости
Делегация герценовцев на Дне российской дипломатии
Читать далее
Опубликовано в:
Новости
День открытых дверей
Читать далее
Опубликовано в:
Новости
« Prev
-
Next »
Новости
4-8 апреля 2016: научно-практический семинар «Эффективное преподавание перевода»
1 апреля 2016 : видеоконференция с Генеральным директоратом устного перевода Европейского парламента
14 и 15 марта 2016 г.: участие зам. директора А.М. Антоновой в конференции Генерального директората устного перевода Европейской Комиссии Новые времена, новые потребности, новое образование
21-25 марта: вступительные экзамены в СПбВШП
Мастер-класс Биргит Менцель
15-26 февраля 2016 г.: мастер-классы Питера МакКери, начальника Службы переводов ВОЗ
8-26 февраля 2016 г : мастер-классы Джонатана Клеменса, переводчика ФАО
Интервью директора СПбВШП Ирины Алексеевой
1-4 февраля: мастер-классы переводчика ООН Кирилла Касьянова
Расширение сотрудничества на форуме CIUTI