Специализация 1) Устный конференц-перевод:
1. Текст на устный последовательный перевод с языка В на язык А.
2. Текст на устный последовательный перевод с языка С на язык А.
3. Текст на устный последовательный перевод с языка А на язык В.
4. Текст на синхронный перевод с языка В на язык А.
5. Текст на синхронный перевод с языка А на язык В.
6. Текст на синхронный перевод с языка С на язык А.
Специализация 2) Письменный конференц-перевод:
1. Письменный перевод текстов с языка В на А: (состоит из пяти текстов):
- общий текст
- экономический текст,
- юридический текст,
- технический текст
- институциональный текст.
2. Письменный перевод общего текста с языка С на А.
Специализация 3) Устный и письменный конференц-перевод:
1. Текст на устный последовательный перевод с языка В на язык А.
2. Текст на устный последовательный перевод с языка С на язык А.
3. Текст на устный последовательный перевод с языка А на язык В.
4. Текст на синхронный перевод с языка В на язык А.
5. Текст на синхронный перевод с языка А на язык В.
6. Текст на синхронный перевод с языка С на язык А.
7. Письменный перевод текстов с языка В на язык А (состоит из двух текстов): общий текст; специальный текст на выбор (экономический, юридический, технический).
8. Письменный перевод общего текста с языка С на язык А.
9. Собеседование.