Специализация 1) Устный конференц-перевод:

1. Текст на устный последовательный перевод с языка В на язык А.

2. Текст на устный последовательный перевод с языка С на язык А.

3. Текст на устный последовательный перевод с языка А на язык В.

4. Текст на синхронный перевод с языка В на язык А.

5. Текст на синхронный перевод с языка А на язык В.

6. Текст на синхронный перевод с языка С на язык А.

Специализация 2) Письменный конференц-перевод:

1. Письменный перевод текстов с языка В на А: (состоит из пяти текстов):

  • общий текст
  • экономический текст,
  • юридический текст,
  • технический текст
  • институциональный текст.

2. Письменный перевод общего текста с языка С на А.

Специализация 3) Устный и письменный конференц-перевод:

1. Текст на устный последовательный перевод с языка В на язык А.

2. Текст на устный последовательный перевод с языка С на язык А.

3. Текст на устный последовательный перевод с языка А на язык В.

4. Текст на синхронный перевод с языка В на язык А.

5. Текст на синхронный перевод с языка А на язык В.

6. Текст на синхронный перевод с языка С на язык А.

7. Письменный перевод текстов с языка В на язык А (состоит из двух текстов): общий текст; специальный текст на выбор (экономический, юридический, технический).

8. Письменный перевод общего текста с языка С на язык А.

9. Собеседование.