«Санкт-Петербургская высшая школа перевода» задумывалась и создавалась для того, чтобы обеспечить подготовку переводчиков международного уровня. В связи с этим Школа ставит перед собой следующие задачи:

  • организация интенсивной подготовки переводчиков высокого класса для нужд правительства и международных организаций, а также бизнес-сообщества во втором по значимости культурном, политическом и экономическом центре России – Санкт-Петербурге и в Северо-Западном регионе;

  • продолжение славных традиций ленинградской школы перевода;

  • содействие повышению престижа профессии переводчика в России и в мире.

Современная Россия остро нуждается в переводчиках высокого профессионального уровня, и открытие Школы – попытка откликнуться на этот спрос.

Interpreting in a Globalised World